Vineri, 14 ianuarie 2022, a avut loc lansarea volumului bilingv ©Bumble–Bea/ ©Buburuză-Bea, semnat de prof. univ. dr. Lidia Vianu, cadru didactic la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București. Apărută la Contemporary Literature Press (CLP), editură online a UB, cartea se adresează cititorilor de toate vârstele, „oamenilor mari și mici”, după cum subliniază autoarea.
Motivația elaborării acestui volum, definit drept “a tiny book about a huge heart/ „o carte mică despre o inimă mare”, este exprimată încă din prefața semnată de eroina cărţii, Bea. „Am scris aceste rânduri ca să aflu cine sunt: supraviețuitor în Lumină. Cu ele înlătur spaima de sfârșit. Iubirea nu se sfârșește. Și nici nu avem nevoie să o căutăm. Iubirea suntem noi. Ai fost și vei fi ființa mea în toate universurile ce stau să vie./ Oameni mari și mici: faceți-vă cărțulia voastră de hârtie, imprimând-o pe a mea, și citiți-mă. Faceți cartea și desenați-o cu mâna voastră./ Ajunge să țineți cartea în mână pentru ca eu să vă văd pe toți. Iar voi o să mă vedeți pe mine.”
Recenzii semnate de Ana Blandiana și Doina Ruști
Lansată acum o săptămână, cartea a beneficiat de recenziile a două scriitoare de renume, poeta Ana Blandiana și prozatoarea Doina Ruști.
Ana Blandiana, la rândul ei autoare a mai multor cărți pentru copii, precum și creatoare a „motanului Arpagic”, unul dintre cele mai iubite personaje din volumele de poezii adresate celor mai mici cititori, remarcă complexitatea Buburuzei Bea, erudiția și farmecul ei aparte.
„Sunt convinsă că Bea Vianu, cea care citește Joyce și Cehov, își scrie jurnalul și se înrudește cu Micul Prinț, va deveni cu timpul o celebritate printre cei mici și cei mari care au curajul să rămână mici, care cu toții îi vor fi recunoscători pentru gingășia și grația cu care i-a îmbogățit”, scrie Ana Blandiana.
La rândul ei, Doina Ruști remarcă, prin altele, formula ingenioasă a cărții, pe care o asociază unui puzzle, precum și „tensiunea autentică și încărcătura emoțională”.
„©Bumble-Bea este un poem despre inocență și despre legăturile ei, în formula ingenioasă a unui jurnal liric, alcătuit, treptat, ca un puzzle, din perspectiva unei ființe necuvântătoare. Tensiunea autentică și încărcătura emoțională sunt două dintre calitățile acestei viziuni, care fac din poemul Lidiei Vianu o confesiune pe cât de convingătoare, pe atât de neobișnuită, bună de așezat alături de alte poeme celebre care- au abordat tema – citindu-l, mi-a venit imediat în minte In memoriam de Ion Barbu. Dar poemul nu exprimă doar fluxul liric al unei ființe, ci forța legăturilor care alcătuiesc subtil geografia unui intelectual, trasată cu finețe, de la bibliotecile, la sălile de curs și la cotidianul său de ființă urbană, care descoperă străzile orașului ca pe aleile unui labirint”, semnalează prozatoarea.
Date despre autoare
Prof. univ. dr. Lidia Vianu, poetă, romancieră, critic și translator, este cadru didactic la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București, unde predă literatură britanică modernistă și contemporană. Totodată, ea este director al Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, al editurii Contemporary Literature Press și al revistei online Translation Café.
A fost profesor Fulbright la University of California – Berkeley și State University of New York – Binghamton. A publicat peste 20 de volume de critică literară, printre care The After Mode și T.S. Eliot: An Author for All Seasons. De asemenea, prof. univ. dr. Lidia Vianu a publicat manuale de predare a limbii engleze, printre care English with a Key și a tradus peste 100 de cărți din și în limba engleză. Printre traduceri se numără și Puntea de Marin Sorescu, împreună cu Adam J. Sorkin, apărută la Bloodaxe books în anul 2004 – câștigătoarea premiului „Corneliu M. Popescu pentru traducerea poeziei europene” (2005).
Autoarea a publicat atât în România, cât și în străinătate, una dintre lucrările de referință ale acesteia fiind Censorship in Romania, publicată la Editura Central European University Press în anul 1997.
La Editura Contemporary Literature Press care publică lucrări atât în limba engleză, cât și în limba română, au ieșit de sub tipar peste 450 de volume.
Volumul ©Bumble–Bea. A tiny book about a huge heart / ©Buburuză-Bea. O carte mică despre o inimă mare poate fi consultat și descărcat de pe pagina Editurii CLP. De asemenea, mai multe informații despre lucrare, precum și recenziile complete pot fi accesate aici.