Duminică, 20 decembrie 2020, Editura Polirom în colaborare cu Universitatea din București a lansat prima traducere academică, neconfesională a Psalmilor din limba ebraică în limba română: Biblia Hebraica. Cartea Psalmilor. Psalmii 1-50, ediție bilingvă.
Evenimentul a avut loc online, pe platforma Zoom, începând cu ora 16.00 și a fost transmisă pe pagina de Facebook Cărturești.
Coordonatoarea volumului, cea care a moderat și reuniunea, este prof. univ. dr. Madeea Axinciuc, cadru didactic al Facultății de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București. Lectura în limba ebraică a fost realizată de Rafael Shaffer, prim-rabin al României.
În cadrul evenimentului au luat cuvântul mai mulți invitați, printre care și prof. univ. dr. Marian Preda, rectorul Universității din București.
Alți specialiști care au vorbit despre Biblia Hebraica. Cartea Psalmilor. Psalmii 1-50 sunt: preot prof. univ. dr. Lucian Dîncă, cadru didactic al Facultății de Teologie Romano-Catolică a UB și director al Bibliotecii Centrului de Studii Bizantine Sfinții Petru și Andrei, Preafericitul Theophilos al III-lea, patriarh al Sfintei Cetăți a Ierusalimului și al întregii Palestine, al Siriei, Arabiei, dincolo de Fluviul Iordanului, al Canei Galileii și al Sfântului Sion; Rafael Shaffer, prim-rabin al României, reprezentant al Cancelariei Rabinice a Federației Comunităților Evreiești din România; Anna Koulouris, consilier pe probleme de comunicare al Preafericitului Patriarh Theophilos al III-lea din cadrul Patriarhiei Greacă-Ortodoxă din Ierusalim și prof. univ. dr. Laurențiu Gabriel Ionescu, pastor la Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea și cadru didactic la Colegiul Adventist din Sagundo, Spania (Facultad Adventista de España), precum și Emanuela Stoleriu, referent editorial al Editurii Polirom.
Lucrarea de referință conține traducerea din ebraică a primei părți din Cartea Psalmilor, după textul masoretic din Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart, 1977), care preia, în cea mai îngrijită variantă completă de până acum, manuscrisul Codex Leningradensis.
În cadrul acestui proiect editorial, traducerea, transliterarea și notele au fost realizate de o echipă formată din doctoranzi și cadre didactice ale UB care au absolvit Programul de Studii Iudaice și Programul de Studii Religioase – Texte și Tradiții din cadrul Facultății de Limbi și Literaturi. Astfel, Ioana Bujor, Rodica Gurămultă, Gabriela Myers, Alina Tăriceanu, Beniamin Chircan, Sabina Avram, Ioana Zamfir, Gabriel Victor Bâclea, Andrada Chioveanu, precum și ilustratorul volumului, Marian Bușoi, s-au alăturat profesoarei Madeea Axinciuc.
Mai multe informații despre volum, precum și despre posibilitățile de achiziționare pot fi accesate aici.