This user has not added any information to their profile yet.
Cristina Godun, conferențiar doctor în cadrul Departamentului de Filologie Rusă și Slavă al Facultății de Limbi și Literaturi Străine, Universitatea din București. Interesul pentru literatura polonă contemporană, reflectat de studii de literatură comparată, dramaturgie, reportaj literar, publicate în reviste de specialitate din țară și străinătate, precum și de numeroase traduceri literare (30 de volume) se împletește cu preocuparea pentru probleme de limbă, stilistică funcțională și teoria traducerii. Autoare a Gramaticii limbii polone. Flexiunea nominală (Editura Universității București, 2009), Foneticii, fonologiei și morfonologiei limbii polone contemporane (Editura Universității București, 2010), co-autor de manuale de limba polonă (Manual de conversaţie în limba polonă, Editura Universităţii Bucureşti, 2016; Pierwsze koty za płoty! A1+, Editura Universității din București, 2017; Polski na poziomie. Testy do rozwijania kompetencji językowych na poziomie A1+, Editura Universității din București, 2018) și dicționare (Dicționar polon-român, Polirom, 2014; Dicționar polon-român, Editura Universității București, 2017; Dicționar român-polon, Editura Universității București, 2017; Marele dicționar-polon-român, Paideia, București, 2019).
Cristina Godun is an Associate Professor of Polish language within the Department of Russian and Slavic Philology at the Faculty of Foreign Languages and Literatures, University in Bucharest, author of a monograph on Tadeusz Różewicz’s dramaturgy (Teatr Tadeusza Różewicza, București, 2008), A contemporary grammar of Polish language. The morphology of nouns and determiners (București, 2009), The Phonetics, Phonology and Morphonology of Polish Language (București 2010), co-author to three dictionaries of Polish (Słownika polsko-rumuńskiego, București, 2014, Dicționar polon-român, roman-polon, I, II, București, 2017, Marele dicționar polon-român, București, 2019), textbooks for learning Polish (București, 2014, 2016, 2018, 2019) as well as numerous articles published in Poland and Romania. She has translated 30 books (from English and Polish) of prominent writers (like A. Stasiuk, O. Tokarczuk, W. Gombrowicz: Dzienniki, Dramaty, Bakakaj, S. Twardoch, L. Ostałowska, M. Szczygieł etc.).