În perioada ianuarie-martie 2022, Editura Universității din București – Bucharest University Press a publicat mai multe lucrări, disponibile atât în librăria EUB-BUP din sediul Facultății de Istorie a UB, cât și pe site-ul editurii.
Având în vedere politica activă a EUB-BUP de sporire a prezenței digitale, noile titluri publicate de editură sunt prezente în Google Books cu previzualizare limitată.
Astfel, în primele trei luni ale anului 2022 au fost publicate zece volume la EUB-BUP.
Prima lucrare ieșită de sub tipar, volumul bilingv „Istorisire despre Narcis. Lai din secolul al XII-lea”, reprezintă o traducere colectivă coordonată de Alexandru M. Călin, Alexandra Ilina și Hartley Miller, toți membri ai Atelierului Reverdie. Traducerea păstrează cupletele octosilabice din versiunea în franceză veche, iar povestea, preluată de la Ovidiu, este adaptată sensibilității medievale și discursului despre iubire din mediul curtenesc.
Volumul cuprinde versiunea în franceză veche și prima traducere românească, în versuri, a textului Lai de Narcisse, prima adaptare medievală a poveștii ovidiene a lui Narcis.
Simona Drăgan și Constantin Emil Bucur sunt coordonatorii lucrării „Eurostudii. O zi cu Europa: unghiuri ale privirii istorice”, volumul II.
Studiile din acest volum oferă o imagine fragmentară a Europei, compusă pe două paliere confruntaționale: politica și instituțiile, pe de o parte, și efectele de viață privată, pe de alta. Autorii acestor studii sunt tineri și fiecare dintre texte a pornit de la un interes față de modul cum ne putem (re)modela astăzi prin înțelegerea istoriei.
„Curso práctico de español. Comunicación I”, coordonat de Mioara Adelina Angheluță, reprezintă un instrument de lucru în clasă și acasă destinat atât începătorilor, cât și tuturor celor care doresc să-și aprofundeze cunoștințele de limba spaniolă. Este format din 24 de unități și recapitulare, organizate în jurul unui vocabular tematic de interes general, precum: familie, orientare în spațiu, program zilnic, mijloace de transport, mijloace de comunicare, călătorii etc.
„Racursiuri etnologice: In honorem Silviu Angelescu”, coordonat de Adrian Stoicescu, are ca punct de plecare mitul – „această inepuizabilă sursă de cunoaştere şi revitalizare pentru unele civilizaţii şi epoci, iar pentru altele, un subiect de dezbatere şi analiză, intim legat de narare, proces prin care adevărurile metafizice, cunoaşterea mistică a originilor şi eşafodajul de idei şi valori pe care se întemeiază ordinea sunt transpuse în materie sensibilă prin vehicularea arhetipurilor, simbolurilor şi metaforelor”.
Elaborarea acestui volum a reprezentat un proces laborios, de lungă durată, după cum subliniază chiar cel omagiat „E adevărat că până scot o carte din casă e foarte greu. Mă hotărăsc foarte greu să public ceva, pentru că actul acesta este, cel puțin din punctul meu de vedere, un act de mare responsabilitate și mă mai consolez câteodată cu gândul că nu am nici cea mai mică reticență pentru tot ce am publicat până acum. Cred că este o dramă pentru cineva care ajunge să regrete că a publicat ceva. Eu am regrete că nu am publicat”, a menționat Silviu Angelescu.
Lucrarea „Aspecte teoretice şi practice privind verbul în limba rromani comună: material didactic auxiliar”, scrisă de Cristian Pădure, reprezintă un material didactic auxiliar pentru limba rromani, deocamdată, unic în lume, rezultat prin combinarea, într-o manieră originală, a informațiilor descriptive, complexe, despre verbul în limba rromani, cu aplicarea practică a conjugării complete a 330 de verbe uzuale din limba rromani.
O altă lucrare ieșită de sub tipar la EUB-BUP, „Starea vegetaţiei din municipiul Bucureşti: abordări complementare”, scrisă de Irina Cârlan, își propune să definească o metodologie practică pentru monitorizarea vegetației (urbane). Aceasta presupune mai multe direcții de cercetare, răspunzând la întrebările „unde?”, „cum?”, „de ce?”.
O lucrare de o complexitate semnificativă, „Limbă, societate, cultură. In honorem Liliana Ionescu-Ruxăndoiu și Mihaela Mancaș”, semnată de editorii Oana Chelaru-Murăruș, Mihaela-Viorica Constantinescu, Claudia Ene, Gabriela Stoica, Andra Vasilescu, este cea în două volume, care omagiază două figuri marcante ale lingvisticii românești, profesoare emerite foarte apreciate, pe care le leagă nu doar pasiunea profesională și devotamentul pentru Literele bucureștene, ci și o prietenie exemplară, de decenii.
Volumele, însumând peste 700 de pagini, adună, în semn de recunoaștere științifică, gratitudine și afecțiune, contribuții ale unor lingviști din mai multe centre universitare și de cercetare din România și din străinătate, reflectând preocupările științifice ale celor două personalități omagiate: stilistică, retorică, pragmatică, analiza discursului, istoria limbii române, istoria limbii române literare, dialectologie, lexicologie, semantică, fonetică, studii culturale. Prin varietatea temelor, diversitatea perspectivelor teoretice și metodologice, modernitatea și actualitatea interpretărilor propuse de autorii studiilor, lucrarea se adresează cercetătorilor și studenților preocupați de domeniul lingvisticii și de interferențele acestuia cu arii de interes conexe, precum literatura, folclorul, antropologia, sociologia, istoria.
De asemenea, la EUB-BUP au mai fost publicate în această perioadă și trei volume în limba engleză, astfel: “The genitive-partitive relation in English, French and Romanian”, semnat de Ionela Ganea; “The Semantics of Romanian Universal Free Choice Item Orice”, semnat de Mara Panaitescu și un volum din categoria Științelor Exacte, “Geometrical Optics. Practical Works, Exercises and Problems”, coordonat de Ovidiu Toma, Doina Bejan, Marian Băzăvan, Mircea Bulinski și Iulian Ioniță.