Lansarea Volumului ”Lidia Vianu Translates. Michael Curtis: True Compass?, Ca o busolă adevărată?” la Contemporary Literature Press

Lansarea Volumului ”Lidia Vianu Translates. Michael Curtis: True Compass?, Ca o busolă adevărată?” la Contemporary Literature Press

04 mai, 2017 in Cercetare, Știri

Contemporary Literature Press, sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, British Council, Institutul Cultural Român și Uniunea Scriitorilor din România, a lansat miercuri, 3 mai 2017, volumul ”Lidia Vianu Translates. Michael Curtis: True Compass?, Ca o busolă adevărată?”, o serie de poeme publicate în limba engleză.

Acest volum de poeme de Michael Curtis publicat în limbile engleză și română face parte din seria Lidia Vianu Translates. Volumele acestei serii apar atât online, la Contemporary Literature Press, cât și pe hârtie, la Editura Integral. Seria va consta din scriitori englezi traduși în limba română și scriitori români traduși în limba engleză. Toate aceste volume vor fi publicate sub formă de texte paralele.

Michael Curtis a crescut în Liverpool, a studiat la Universitatea din Oxford și Sheffield, și locuiește în Kent. A lucrat pentru biblioteci, servicii culturale, dezvoltare literară și managementul evenimentelor, inclusiv organizarea de turnee internaționale de poezie. Este amplu publicat în reviste și antologii. A susținut lecturi publice și ateliere în Anglia, Irlanda, Isle of Man, Belgia, Franța, Finlanda, Germania, Letonia și zona de tampon a ONU în Cipru.

Câțiva dintre poeții englezi din această serie au lucrat cu masteranzii Lidiei Vianu la traducerea Antologiei de poezie contemporană românească. Această colaborare a devenit în timp un mecanism de traducere eficient. Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan a devenit un brand în traducerea literaturii din și în limba engleză.

Anul trecut, MTTLC a împlinit zece ani de activitate. În semn de recunoaștere, instituțiile care îl sprijină au ajutat–o pe Lidia Vianu, directoarea programului, să organizeze un prim Masterclass de traducere literară, la care au fost invitați șase poeți englezi să lucreze cu masteranzii MTTLC la traducerea poeziei românești în limba engleză. A doua ediție a acelei întâlniri se va desfășura anul acesta între 8–14 mai, și se va ocupa de traducerea prozei.

Volumului ”Lidia Vianu Translates. Michael Curtis: True Compass?, Ca o busolă adevărată?” poate fi consultat aici.

Acest site folosește cookie-uri pentru o mai bună experiență de vizitare. Prin continuarea navigării, ești de acord cu modul de utilizare a acestor informații.