În perioada 30 ianuarie – 4 februarie 2026, a avut loc cea de-a X-a ediție a școlii de iarnă Biblia Ebraică: traducere şi interpretare.
În cadrul evenimentului au participat cadre didactice, cercetători, doctoranzi și alumni ai Programului de Studii Iudaice și ai Programului de Studii Religioase – Texte şi Tradiţii din cadrul Facultății de Limbi şi Literaturi Străine. Întreaga echipă a lucrat în regim intensiv pentru cel de-al treilea volum din Cartea Psalmilor, cuprinzând Psalmii 101-150. Cei 10 participanți sunt: prof. univ. dr. habil. Madeea Axinciuc, lect. univ. dr. Ioana Munteanu, dr. Rodica Gurămultă, dr. Ioana Zamfir, dr. Beniamin Laurențiu Chircan, drd. Victor Gabriel Bâclea, dl. Alexandru Eschweiler-Anghelache, dna. Natalia Chircan.
Şcoala de vară face parte din proiectul mai amplu de traducere a Bibliei Ebraice, desfăşurat la Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine sub coordonarea dnei. Prof. dr. habil. Madeea Axinciuc. Proiectul își propune să ofere prima traducere academică, neconfesională, a textului masoretic al Cărții Psalmilor în limba română.
Până în prezent, au fost traduse şi publicate următoarele volume: Cartea Psalmilor. Psalmii 51-100, ediție bilingvă, traducere din ebraica biblică, transliterare și note (Editura Polirom, Iași, 2025), Cartea Psalmilor. Psalmii 1-50, ediție bilingvă, traducere din ebraica biblică, transliterare și note (Editura Polirom, Iași, 2020), Cartea lui Yona. Traducere din ebraica biblică, transliterare şi note (Editura Universităţii din Bucureşti, 2015) și Cartea lui Rut. Traducere din ebraica biblică, transliterare şi note (Editura Universităţii din Bucureşti, 2015).




