Joi, 20 mai 2021, Centrul de Reușită Universitară al Agenției Universitare a Francofoniei din cadrul UB și Departamentul de Limba și Literatura Franceză al FLLS, prin prof. univ. dr. habil. Sonia Berbinski, coresponsabil al CRU-UB, au organizat online un atelier-conferință despre traducerea de specialitate juridică și economică trilingvă franceză-ebraică-engleză.
Manifestarea științifică, prezentată de lect. univ. dr. Lucia Vișinescu, cadru didactic la Departamentul de Limbi și Literaturi Franceze al FLLS, și de conf. univ. dr. Corina Veleanu, cadru didactic al Facultății de Limbi Străine a Universității Lumière Lyon 2, i-a avut ca invitați pe: prof. univ. dr. Madeea Axinciuc, cadru didactic la Departamentul de Studii Iudaice al FLLS; Julien Darmon, specialist în limbi orientale și traducător, și Eva Malka, traducătoare trilingvă.
În cadrul evenimentului, pe lângă particularitățile traducerilor juridice și economice, Julien Darmon a abordat ca temă istoria limbii ebraice și a vorbit auditoriului despre cartea sa, publicată recent, cu titlul La langue divine. Totodată, Eva Malka a prezentat provocările terminologice caracteristice sistemelor de învățământ israelian și francez, dar și ale piețelor de muncă din Franța și Israel, iar Corina Veleanu a propus o abordare comparativă a trei traduceri ale primului text juridic al statului Israel, și anume Declarația de independență a Israelului din 14 mai 1948.
Posterul evenimentului poate fi accesat aici.
Persoanele interesate de activitățile derulate de CRU-AUF al UB pot urmări pagina de Facebook a centrului.