Luni, 23 martie 2026, Centrul de Studii Medievale al Universității din București va organiza prelegerea „ Recuperarea în spațiul românesc a unei tradiții milenare: Psaltirea bilingvă greco-română (ediția Măn. Vatopedi, 2025)”,
Luni, 23 martie 2026, Centrul de Studii Medievale al Universității din București va organiza prelegerea „Recuperarea în spațiul românesc a unei tradiții milenare: Psaltirea bilingvă greco-română (ediția Mănăstirii Vatopedi, 2025)”. Evenimentul va fi susținut de conf. univ. dr. Alexandru Mihăilă, lect. univ. dr. Sabin Preda și lect. univ. dr. Octavian Gordon, cadre didactice la Facultatea de Teologie Ortodoxă „Justinian Patriarhul” a Universității din București.
Evenimentul va avea loc în Sala de Consiliu a Facultății de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București (str. Pitar Moș nr. 7-13, etajul I) și poate fi urmărit și pe platforma Zoom accesând linkul disponibil AICI.
Alexandru Mihăilă este conferențiar universitar la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universității București, unde predă cursuri de Vechiul Testament. A predat limba ebraică biblică la facultate și în cadrul Școlii „Dan Slușanschi” de Limbi Clasice și Orientale din Sibiu. A participat la săpături arheologice în Meghido, Israel (2010). A publicat cărțile Elemente nomade în protoistoria Israelului, Ed. Universității din București, 2008; (Ne)lămuriri din Vechiul Testament, Nemira, București, 2011; În multe rânduri și în multe chipuri, Doxologia, Iași, 2017. A participat la alcătuirea Oxford Handbook of the Bible in Ortodox Christianity, ed. Eugen J. Pentiuc, Oxford University Press, 2022. În prezent contribuie la proiectul „Ancient Christian Study Bible”, derulat la Oxford University Press.
Sabin Preda este lector universitar la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universității București, doctor al Universității „Aristotel” din Tesalonic, cercetător în domeniul hermeneuticii biblice și traducător de literatură patristică și teologică modernă. A participat la traducerea edițiilor bilingve greacă română ale Noului Testament bizantin și Psaltirii bizantine, sub coordonarea Pr. Prof. Constantin Coman, sub egida Mănăstirii Vatopedi (Sfântul Munte). De asemenea, este traducător și alcătuitor de poezie imnografică, precum și conducător al grupului de muzică bizantină „Nectarie Protopsaltul”.
Octavian Gordon este clasicist, doctor în Filologie, în prezent lector universitar la Facultatea de Teologie Ortodoxă a Universității din București. A beneficiat de mai multe stagii de cercetare doctorală și postdoctorală la Universitatea din Fribourg (bursier al Confederației Elvețiene), Freie Universität din Berlin, Universitatea von Humboldt din Berlin, Universitatea „Aristotel” din Salonic, Universitatea din Münster, Universitatea din București, Academia Română, Colegiul „Noua Europă” din București. A participat la traducerea Septuagintei și a Noului Testament bizantin în limba română. Este membru în Consiliul Științific al Asociației Internaționale de Studii Patristice. A ocupat, pentru scurt timp (iunie 2016 – mai 2017), funcția de Director General al Bibliotecii Naționale a României, în trei mandate interimare succesive.
Mai multe detalii sunt disponibile aici.




